Por Traduciones Tsuneni | 0 Comentarios

YOUR NAME C2 P4. "EL COMIENZO"




"... ¿no recuerdas?"

-Mitsuha- "… no."

"¿De verdad?"

-Mitsuha- "Te lo estoy diciendo, no" - respondí, después tomé un gran sorbo de jugo de plátano. Yum. Saya-chin me está mirando como si fuera un objeto extraño.

"Quiero decir ... ayer olvidaste dónde te sientas y tu casillero. Tu cabello todavía estaba sucio por dormir y no estaba atado cómo lo haces normalmente, Tu uniforme no tenía la cinta, y siempre estabas de mal humor."

-Mitsuha- Traté de imaginar todo eso en mi mente. .... ¿Eh?

-Mitsuha- "¿Ehhhhh? ¡De ninguna manera! ¿¡De Verdad!?"

"Es como si tuvieras amnesia. "

-Mitsuha- Completamente confundida en este punto, una vez más traté de pensar en el día de ayer ... Algo está definitivamente raro. No recuerdo nada sobre ayer. Espera, no. Puedo recordar un par de cosas.

¿Yo estaba ... en una ciudad desconocida en alguna parte?

¿En el espejo estaba ... un chico?

Traté de darle sentido a los fragmentos. Un cometa negro en algún lugar chirrió como si estuviera burlándose de mí. 

Pii-hyororo.

En este momento es la hora del almuerzo, y los tres estamos sentados en la esquina del jardín de la escuela, hablando con cajas de jugo en la mano.

-Mitsuha- "Hmm ... siento que tuve un largo y extraño sueño. ¿Era como ... la vida de otra persona? Ugh, en realidad no lo recuerdo. "

"¡Ya entiendo!" Exclamó Tesshi de repente, haciendo que me estremeciera. Puso una revista oculta 'Mu' en nuestras caras y comenzó a explicar demasiado emocionado. "¡Deben ser recuerdos de tu vida pasada! Bueno, ustedes probablemente dirán que eso no es científico y todo, así que déjenme decirlo de otra forma. Lo que probablemente sucedió es que su subconsciente se conectó con el multiverso, como se describe en Everett - Interpretación de muchos mundos "

"Solo mantente callado" regañó Saya-chin.

-Mitsuha- "¡Ah! ¿Fuiste tú quien escribió en mi cuaderno? " Grité acusadoramente a Tesshi.

"¿Huh? ¿De qué estás hablando?"

-Mitsuha- Supongo que no. Bueno, Tesshi no es realmente el tipo de hacer ese tipo de bromas estúpidas, y él no tenía ningún motivo.

-Mitsuha- "Ah. Nada. No importa. " Traté de ocultar mi pregunta.

"Vamos, ¿qué es? ¿Crees que hice algo? "

-Mitsuha- "Dije que no importa."

"Wow, Mitsuha, tan mala. ¿Escuchaste esto Saya-chin? ¡Acusaciones falsas! ¿Llama a un fiscal ... o es un abogado? ¿Cuál es en este tipo de situación? "

"Pero Mitsuha, ayer realmente estabas un poco extraña", dijo Saya-chin, ignorando completamente las quejas de Tesshi. "¿No te sientes bien o algo así?"

-Mitsuha- "Hmm ... eso es extraño ... tal vez realmente es el estrés ..."

-Mitsuha- Pensé en toda la evidencia que he oído hoy. Tesshi fue una vez más absorbido por su revista oculta, Como si nuestra conversación nunca hubiera ocurrido. Ése es uno de sus puntos buenos: el no insiste en las cosas.

"Sí, ¡es definitivamente el estrés! Últimamente tienes mucho que hacer Mitsuha. "

-Mitsuha- Háblando de eso. ¡Aparte de la elección estúpida del alcalde, esta noche es por fin la temida ceremonia! En este minúsculo pueblo ¿Cómo podría ser posible que mi papá sea alcalde y mi abuela sea una sacerdotisa en el santuario? Coloqué mi cabeza en mis rodillas y gemí en voz alta.

-Mitsuha- "Uf, sólo quiero apresurarme para graduarme y mudarme a Tokio. ¡Estoy cansada de estar atrapada en este estúpido lugar! "

-Mitsuha- Entendiendo mis luchas, Saya-chin asintió repetidamente en acuerdo.

"Mi familia ha tenido tres generaciones en la emisora de emergencia del pueblo. ¡Las ancianas de al lado me han llamado ‘chica de la emisora’ desde que era una niña! ¡Y ahora por alguna razón estoy en el club de emisión! Ya ni siquiera sé qué quiero hacer."

-Mitsuha- "Saya-chin, ¡una vez que nos graduemos vamos a mudarnos a Tokio juntas! ¡En este pueblo, incluso una vez que lleguemos a ser mayores, la tonta jerarquía de la escuela secundaria va seguir igual! ¡Debemos liberarnos de este ciclo! Tesshi, tú también vendrás, ¿verdad? "

"Hmm?" Tesshi levantó lentamente su cabeza de su revista oculta.
-Mitsuha- "... ¿estabas escuchando?"

"Ah ... pensaba quedarme aquí y vivir una vida normal."

Saya-chin y yo suspiramos profundamente. Por eso no puede tener algunas niñas. Bueno, nunca he tenido novio, pero eso no importa.

Seguí al viento pasando delante con mis ojos, Y me hizo a ver el lago Itomori, permaneciendo allí tranquilamente indiferente a nuestros problemas.


***
-Mitsuha-  Esta ciudad no tiene librería, no hay dentista, sólo hay un tren cada dos horas y sólo dos autobuses por día, ni siquiera hay un pronóstico del tiempo para nuestra zona, y las imágenes de esta zona en Google Maps son sólo un borrón de píxeles. La tienda de conveniencia cierra a las nueve y vende semillas de hortalizas y equipos agrícolas de alto grado ...

-Mitsuha-  En el camino a casa de la escuela, Saya-chin y yo comenzamos quejándonos el modo anti-Itomori. No tenemos un McDonald's o Mos Burger, sólo dos bares de aperitivos. No hay trabajos, las horas de luz del día son cortas ... la lista sigue y sigue. Por lo general, el aislamiento del pueblo es realmente refrescante e incluso me siento orgullosa de vivir aquí, pero hoy estamos llenos de una genuina desesperación.

"¡Chicas!" Tesshi, que había estado empujando su bicicleta en silencio detrás de nosotras todo el tiempo, de repente levantó la voz enojado.

"… qué."

Luego, nos miró con una sonrisa espeluznante. "De cualquier forma, ¿quieren pasar por un café? "

"Eh ..."

¿Qué...?

"¡¿Cafe !?" gritamos al mismo tiempo.

****
-Mitsuha- Gachan! Un breve sonido metálico resonó brevemente antes de perderse en el coro de las cigarras nocturnas. Tesshi mostró un jugo que podía sacar de la máquina expendedora. En el camino, una motocicleta eléctrica zumbaba mientras pasaba, llevando a un anciano que regresaba a casa del campo. También pasaba por allí un perro callejero que, aparentemente decidido honrar con su presencia, se sentó cerca y bostezó.

-Mitsuha- El "café" no era en realidad ese tipo de café. En otras palabras, no era un Starbucks o Tully's, o un panqueque, una dona o vendiendo un helado en el país de los sueños que seguramente existe en algún lugar en este mundo. En cambio, consistía simplemente en un banco con un dibujo de un helado de treinta años pegado a él y una máquina expendedora. En otras palabras, era sólo una parada de autobús del lugar.

-Mitsuha- Los tres estábamos sentados de manera continua en el banco, con el perro callejero a nuestros pies, tomando nuestros jugos en lata. En lugar de enojarnos con Tesshi por engañarnos, simplemente me rendí, dándome cuenta de lo estúpido que era creer que en realidad habría un café apropiado en este pueblucho.

"Se siente un poco más frío que ayer."

"No, para mí se siente un poco más caliente."

-Mitsuha- "Está bien, me voy a casa" Les dije a los otros dos después de que participé en tomar jugo en lata y en conversaciones sin sentido.

"Buena suerte esta noche", dijo Saya-chin.
"Iré a verte" dijo Tesshi.

-Mitsuha- "¡No tienes que venir! ¡En serio, definitivamente no vengas! " Cuando miré a Tesshi, dije en mi interior una pequeña oración por ellos. ¡Buena suerte con su relación!

-Mitsuha- Después de subir un poco la escalera de piedra, me di la vuelta para ver a la pareja todavía sentada en el banco con la puesta de sol pintando el lago en el fondo. Pensé en un poco de música poética de piano para armonizar con la escena. Saya-chin y Tesshi son realmente perfectos el uno para el otro. Estoy a punto de tener una noche de trabajo muy desafortunada, pero ustedes dos por lo menos deben disfrutar de su juventud ¿de acuerdo?

***
"Ah, yo también quiero eso", murmuró un Yotsuha insatisfecha.

"Aún es demasiado pronto para ti, Yotsuha. " La Abuela respondió. El sonido de los metales pesados que chocaban sonaba continuamente a lo largo de la sala de trabajo del tamaño de seis tatamis.

"Intenta escuchar la voz del hilo," La Abuela continuó, nunca descansando una sola ves sus manos ocupadas.

-Abuela- "Si sigues enrollando hilos por siempre y así, empezarás a sentir sentimientos por ellos".

-Yotsuha- "¿Eh? Los hilos no pueden hablar. "

"En nuestro kumihimo ..." Continuó la Abuela una vez más, ignorando completamente los reproches de Yotsuha.

-Mitsuha- Las tres tenemos completamente nuestra ropa tradicional, terminando el kumihimo para ser usado en la ceremonia de esta noche. El kumihimo, es una artesanía tradicional transmitida desde hace mucho tiempo, consiste en muchos hilos finos atados para formar un cordón. 

-Mitsuha- Un kumihimo acabado puede tener diversos diseños y patrones tejidos en él, haciéndolo colorido y lindo, pero para hacer uno requiere una cantidad justa de maestría. En consecuencia, la abuela se encargó de hacer uno para Yotsuha, que se vio obligada a hacer un trabajo ronco como su asistente, simplemente envolviendo el hilo alrededor de los carretes.

-Abuela- "En nuestro kumihimo, se graban mil años de la historia de Itomori. Se suponía que en las escuelas los niños debían aprender este tipo de historia de la ciudad, pero, de cualquier forma, escuchen. Hace doscientos años ... "

-Mitsuha- Está empezando de nuevo, pensé con una sonrisa irónica. Desde que era pequeña, he tenido que escuchar la lección de historia especial de la abuela aquí en esta sala de trabajo.

-Abuela- "Un incendio comenzó en el baño de zouri [1] hecho por Mayugorou Yamazaki, Y toda esta zona se quedó hecho  cenizas. El santuario, los archivos, todo. Este evento es conocido como - "
La abuela me miró.

-Mitsuha-  "El Incendio de Mayugorou,"

Respondí, completando su oración, y la abuela asintió sonriendo.

-Yotsuha- "¡¿Eh? ¿¡Los Incendios tienen nombres!? " exclamó Yotsuha sorprendida. "Me siento mal por Mayugorou-san, teniendo su nombre vivo por esto".

-Abuela- "El significado detrás del patrón en nuestro kumihimo y nuestro baile se perdió con el enciendo. Lo que queda es simplemente la forma. Pero, a pesar de que ya no sabemos el significado, no debemos deshacernos de la silueta. Porque el significado tallado en la silueta un día resucitará."
-Mitsuha- La manera en que hablaba la abuela tenía una especie de ritmo de balada, y yo en silencio repetí sus palabras mientras trenzaba mi kumihimo. El significado tallado en la silueta resucitará un día de nuevo. Ese es el deber importante que tenemos ...
-Abuela- "Ese es el deber importante que tenemos en el Santuario de Miyamizu. Pero a pesar de eso…"
-Abuela- Los ojos dulces de la abuela se infundieron con tristeza. "A pesar de eso, ese hijo idiota ... no solo abandonando su sacerdocio y dejando la casa, pero intentando ser un político ... "
-Mitsuha- Confundiéndose con el suspiro de la abuela, también suspiré ligeramente. Si me gusta esta ciudad o la odio, si quiero ir a algún lugar lejano o quedarme aquí para siempre con la familia y amigos, realmente no lo sé. 
Tomé mi kumihimo terminado, tejido maravillosamente con colores vivos, y lo moví de su lugar, haciendo un sonido de traqueteo solitario.

[1] Sandalia japonesa tradicional.

0 Comentarios: