Por Traduciones Tsuneni | 4 Comentarios

YOUR NAME C2 P5. "EL COMIENZO"







-Mitsuha- Al escuchar el sonido del yamatobue [1] salir del santuario por la noche, me imaginaba que, si una persona de la ciudad estuviera aquí, podrían pensar que era algo de una película de terror.

-Mitsuha- Como un asesinato brutal en algún pequeño pueblo, o una misteriosa familia, o algún otro acontecimiento siniestro. Y luego estamos, bailando mi danza de doncella del santuario, ddeseando que Sukekiyo, Jason o alguien vinieran y me liberaran de mi miseria.

-Mitsuha- Los papeles principales de este festival anual de la cosecha del santuario de Miyamizu son desafortunadamente dados a nosotras las hermanas. En este día, tenemos el privilegio de vestir trajes de doncellas, pintándonos con lápiz labial rojo oscuro, llevando las principales decoraciones con campanas que tintinean en ellas, de pie delante de una audiencia en la etapa del kagura [2] y bailar la danza que aprendimos de la abuela. Una danza realizada por una pareja, cuyo significado se perdió aparentemente en ese incendio, celebración de campanas con cuerdas de colores colgando de ellos, esto nos implica tener campanas colgadas de cuerdas coloridas, sonando fuertemente las campanas, girando y agitando las cuerdas en el aire.

-Mitsuha- En la última vuelta que me di, vi a Saya-chin y Tesshi por el rabillo de mi ojo, haciéndome aún más miserable. Para venir incluso cuando les dije específicamente que no, decidí que los maldeciría con mis poderes de doncella del santuario y los enviaría con maldiciones. Esta danza, sin embargo, no es ni siquiera la peor parte. Quiero decir, es un poco vergonzoso pero lo he estado haciendo desde que era una niña así que me he acostumbrado. El verdadero problema es la ceremonia que viene después de esto, que sólo se vuelve más vergonzoso a medida que crezco. Esa maldita cosa, esa cosa que no es más que una desgracia para una chica.

¡¡Aggghhh!!

 -Mitsuha- Pasando pensamientos terribles por mi mente, continúe mi danza hasta que antes de que me diera cuenta, el baile había terminado. Por fin había llegado el momento.

Om nom nom nom nom.

Nom.

Om nom nom nom.

Simplemente estoy masticando arroz.

Masticar y masticar.

-Mitsuha- Intentando lo mejor que puedo para no pensar en nada, cerrando mis ojos en un intento de bloquear cualquier mirada, sabor, sonido o color, masticando. Yotsuha está a mi lado haciendo lo mismo. Estamos arrodilladas en el suelo de lado a lado en forma de seiza [3] y al frente de cada una de nosotras hay una pequeña caja colocada sobre una mesa. Y por supuesto, más allá de ahí está la audiencia, hombres, mujeres, viejos y jóvenes, observándonos.

Om nom nom nom.

Nom nom.

Ughh.

Om nom nom.

Necesita salir pronto.

Nom nom.

Agh.

Nom.

-Mitsuha- Me di por vencida y tomé la caja colocada delante de mí llevándola a mi boca, tratando de ocultarla con la manga de mi chihaya. [4]

-Mitsuha- Y entonces, ahh.

-Mitsuha- Abrí la boca y vomité todo el arroz yo había estado masticando en la caja dejando un pegajoso líquido blanco que consiste en el mush del arroz y la saliva que caen de mis labios. Oigo susurros cerca de la multitud. Ahhh. Lloré por dentro. Por favor se los ruego no miren.

Kuchikamisake. [5]

-Mitsuha- El más antiguo tipo de sake de Japón, hecho por masticar arroz, escupirlo y dejar la mezcla infundida de saliva solo hasta que fermenta, creando alcohol. Y luego lo ofrecemos a los dioses. Hace mucho tiempo, aparentemente se hizo en muchas regiones diferentes pero si algún otro santuario todavía lo hace en el siglo 21 es dudoso. Entiendo. Esto es una completa locura con los uniformes de doncella del santuario y todo. ¿¡Quién se está beneficiando exactamente de esto!? Incluso mientras me quejaba por dentro tomé valientemente otro puñado de arroz y lo metí en mi boca. Y masticado. Yotsuha siguió el ejemplo, mirando completamente despreocupada.

-Mitsuha- Debemos continuar haciendo esto hasta que la pequeña caja esté llena. Blargh. Escupí otro poco de saliva y arroz blando. Lloré en mi interior otra vez.

-Mitsuha- Repentinamente, una voz familiar se deslizó por mis oídos. Me invadieron olas de inquietud, como ondas cada vez más grandes. Levanté mi mirada un poco.

- Ah.

-Mitsuha- Lo que vi me hizo querer estallar todo este santuario. Por supuesto, allí estaban: el genial y llamativo grupo de tres compañeros de clase. Me miraban con sonrisas en sus estúpidas caras y hablaban de algo que debia ser muy divertido.

-Mitsuha- 'Iuck, definitivamente no podría hacer eso' o 'algo asqueroso ' 'hacerlo delante de la gente ... supongo que ya no puede ser una esposa nunca más ' o algo así. Siento que puedo escuchar exactamente lo que dicen, a pesar de ser físicamente imposible a esta distancia.

Enérgicamente, enérgicamente decidí.

Cuando me gradúe, dejaré esta ciudad e iré lejos.

***

-Yotsuha- "¡Onee-chan, anímate! No es gran cosa, ser vista por algunas personas de la escuela. Además, debías esperarlo, ¿verdad? "

-Mitsuha- "Ser un niño preadolescente debe ser tan agradable ..."

-Mitsuha- Miré a Yotsuha. Nos habíamos puesto camisetas y acabábamos de salir de la oficina del santuario. Después de la Fiesta de la Cosecha, como el gran cierre de la noche, tuvimos que asistir a un banquete para todos los hombres y mujeres del vecindario que ayudaron con los preparativos del festival. La abuela era la anfitriona, mientras que Yotsuha y yo obtuvimos el trabajo de servir alcohol y participar en conversaciones.

-Vecino- "¿Cuántos años tienes ahora? ¡Eh, diecisiete! Teniendo a una chica tan joven y linda me sirviendo mi alcohol, me siento joven de nuevo ".

"¡Por favor, vaya por todo! ¡Siéntase joven otra vez! ¡Beba más, más!"

-Mitsuha- Había estado sirviendo desesperadamente a nuestros invitados y estaba a punto de colapsar, cuando la abuela y los adultos finalmente decidieron que la hora para que los niños regresaran a casa, liberándonos.

-Mitsuha- Todavía estaban en la oficina pasándola muy bien.

-Mitsuha- "Yotsuha, ¿sabes cuál era la edad promedio en esa oficina?"

-Mitsuha- Las luces a lo largo del camino principal que conducen al santuario ya se habían apagado, dejando solo la oscuridad iluminada por la luna y los ruidos agradables de los insectos para a completar el lugar.

-Yotsuha- "No lo sé. ¿Alrededor de los sesenta? "

-Mitsuha- "Hmm".

-Yotsuha- "Y ahora que nos hemos ido, ¡Son noventa y uno! ¡Ya están prácticamente muertos! ¡No me sorprendería si una escolta del inframundo viniera al santuario para tomarlos ahora!

-Mitsuha- "Hmmm".

-Mitsuha- Estaba tratando de convencerla de que teníamos que apresurarnos y salir de esta ciudad lo más rápido posible, pero la respuesta de Yotsuha a las palabras violentas de su hermana mayor era pocas. Ella parecía estar pensando en otra cosa, así que me di por vencida. Al final, la niña no podía entender los problemas de su hermana mayor. Miré hacia arriba. Las estrellas llenaron todo el cielo, brillando trascendentalmente, libres de preocupaciones terrenales.

-Yotsuha- "… ¡Eso es!"

-Mitsuha- Yotsuha gritó de repente mientras bajábamos por la larga escalera de piedra del santuario. Con cara orgullosa, como si acabara de encontrar un pastel escondido o algo así, explicó, "¡Onee-chan, deberías ganar un montón de kuchikamisake [5] y venderlo por dinero para ir a Tokio!"

Por un momento, me quedé sin palabras.

-Mitsuha-"Esa es una ... idea interesante".

-Yotsuha- "Incluso puedes incluir una sección de 'creación' con imágenes y videos del proceso. ¡Llámalo 'Kuchikamisake de una doncella del santuario' o algo así! ¡Definitivamente se venderá! "

-Mitsuha- Mientras me preocupaba si Yotsuha estará bien, teniendo este tipo de perspectivas en el mundo a los nueve años. Me di cuenta de que era solo su forma de cuidarme y una vez más recordar lo linda que es. De acuerdo, tal vez investigue esto asunto, un negocio de kuchikamisake [5] ... espera, ¿está bien solo vender alcohol así?

-Yotsuha- "Oye, ¿qué piensas de mi idea?"

-Mitsuha- "Ummmmm ..."

Hmmm. Después de todo ...

-Mitsuha- "¡No es buena! ¡Viola la Ley de Impuestos sobre Licor!"

-Mitsuha- ¿Huh? ¿Ese era el problema con eso? Pensé para mí misma y lo siguiente que supe es que estaba corriendo a toda velocidad. Una miríada de recuerdos, sentimientos, esperanzas y dudas mezcladas hicieron que mi corazón se sintiera como si estuviera a punto de explotar. Salté cada dos pasos al correr por un tramo de las escaleras y luego puse los frenos de emergencia, llegando a detenerme debajo de los torios [6] del salón de baile. Tomé una bocana de aire frío de la noche a mis pulmones, luego exhalé con todas mis fuerzas, expulsando la confusión en mi corazón junto al aire.

-Mitsuha- "¡Ya estoy cansada de esta ciudad! ¡Estoy cansada de esta vida! ¡¡¡Por favor, déjame renacer como un chico guapo en Tokio!!! "

Tokyo Tokyo Tokyo Tokyo.

-Mitsuha- Mi deseo resonó entre las montañas unas pocas veces, luego simplemente desapareció, como si fuera succionado por el Lago Itomori, Ante la estupidez de las palabras que instintivamente solté de mi boca, mi cabeza se volvió fría junto con el sudor que corría por ella.

Ah, pero, aun así.

Dios, si realmente estás allí.

Por favor-

Si los dioses realmente existieran, todavía no sé lo que realmente quisiera desear.

[1] Algún tipo de flauta tradicional.
[2] Algún tipo de danza realizada en santuarios.
[3] Manera de sentarse.
[4] Parte del uniforme de una doncella de un santuario.
[5] Literalmente alcohol masticado.
[6] Las puertas que se ven en los santuarios.
 

4 comentarios:

  1. ¿parastes porque nadie te escribe?
    por favor no pares de traducir pues ya tienes un lector.
    así sea un solo lector que las lea, vale la pena leer los 3 tomos de las novelas.
    estoy buscandolos, por eso he venido aqui

    ResponderBorrar
  2. ¿no has continuado más porque nadie te ha cmenttado antes?
    pues dale porque ya tienes un lector.
    sigue colocando el libro o tomos de "kimi no na wa" ¿por favor?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hola, disculpa la demora.
      Voy a poner mas atención a la pagina.

      Muchas gracias.

      Borrar